"Y dará a luz un hijo y llamarás Su Nombre5 Ieshúa/ישוע, porque liberará a Mi Pueblo1"
"1 Que significa “[(ישוע) salvará, liberará, sanará, dará victoria, triunfo, felicidad, dicha, rescate] a Mi Pueblo”. En la Versión Ibn Shaprút dice “salvará a Mi Pueblo/ieshuáh et Amí”, al Pueblo de Elohím, a los judíos, y así la hemos traducido. (124-HGM, pág. 4). Debemos hacer notar que muchos escritores dicen “su pueblo” pero no se refieren a los judíos, cuando Elohím sólo se casó con Israel; e Ieshúa está comprometido para casarse con una judía, como el “Rey de los judíos (por sangre y/o por fe, es decir, mesiánicos)” que fue, y que es, como lo dice Rev. 12:17, ya que los judíos mesiánicos somos los únicos que tanto guardamos los Mandamientos de Elohím, como creemos en Ieshúa; los cristianos no hacen lo primero y los judíos (ortodoxos) no creen en Ieshúa."
(Si desea leer comentarios como éste gratuitamente, inscríbase en este sitio para recibir newsletters semanales o directamente adquiera los dos tomos del Pacto Renovado!).